Часто можно услышать мнение, что для улучшения навыков аудирования необходимо слушать исключительно аутентичные материалы (то есть неадаптированные под изучающего язык). Так ли это? Давайте разберёмся.
( Read more... )
( Read more... )
Помните, я писала, как учить слова: по спискам, post-it notes или карточкам? Муж нашел мне ещё одну статью, которая ещё раз подтверждает, что по карточкам. Хотя она и рекламирует программу для изучения слов, мне понравилась. Читать тут.
И наткнулась на интервью моего любимого Hugh Laurie, который недавно выпустил альбом блюза. Здесь он рассказывает о том, как учился музыке, про Хауса и настоящей любви:
И наткнулась на интервью моего любимого Hugh Laurie, который недавно выпустил альбом блюза. Здесь он рассказывает о том, как учился музыке, про Хауса и настоящей любви:
Когда-то в прошлой жизни, я, наверное была кондитером, Я не могу спокойно смотреть на торты, пироженые, макарун, безе, пироги. Как приятно красивой ложкой отломить кусочек чего-нибудь шоколадного с кремом! Мне просто это доставляет удовольствие.
А в Сан-Францизско есть такая удивительная кондитерская, которую любят и все местные, и туристы. Вот, как надо делать кондитерские:
А какоё у вас любимый десерт?
А в Сан-Францизско есть такая удивительная кондитерская, которую любят и все местные, и туристы. Вот, как надо делать кондитерские:
А какоё у вас любимый десерт?
Я уже не раз писала про то, как дети учат язык. У меня на это есть две очень веских причины. Во-первых, мои собственные дети, вот они, знакомьтесь: мой Царевич Елисей Никита и Царевна Софи Ся:

А, во-вторых, мы с моей коллегой пишем книгу-курс для детей от 3 лет, и всему интересными выводами и мыслями из прочитанной литературы я делюсь с Вами.
Сегодня речь пойдёт о том, как дети отличаются от взрослых в изучении английского.
( Read more... )
А, во-вторых, мы с моей коллегой пишем книгу-курс для детей от 3 лет, и всему интересными выводами и мыслями из прочитанной литературы я делюсь с Вами.
Сегодня речь пойдёт о том, как дети отличаются от взрослых в изучении английского.
( Read more... )
Пора создавать новый тег, уж, очень мне нравится такая реклама)!
Часто и родители, и преподаватели интересуются, на каком языке должен проводиться урок английского? Давайте попробуем найти ответ вместе.

Целью своих уроков, как с детьми, так и со взрослыми, я всегда ставлю – проводить урок на английском полностью.
Однако, хочется заметить, что это не цель первого урока и не первого блока уроков. Я рекомендую проводить переход с родного языка на английский плавно, чтобы минимизировать стресс от этого процесса для детей. Дети любят общаться, они на это запрограммированы. Если мы сразу исключим родной язык, ребёнок может закрыться и перестать говорить вообще. Лишение ребёнка возможности понять и донести свою мысль создаст некомфортную для малыша среду.
На первых уроках русского языка будет много, потом чуть меньше, и так далее. Если вы видите, что ребёнок не понимает происходящего, переходите на русский. Как только непонимание устранено, возвращайтесь к английскому.
Старайтесь максимально использовать картинки, игрушки, предметы, звуки, запахи, жесты и мимику. Все преподаватели детей – это, прежде всего, актёры, так что хотите, или нет, но придётся этому учиться.
В среднем переход длиться от одного до трёх месяцев в зависимости от возраста детей, их способностей и интенсивности занятий.
А как у Вас?
Также на эту тему:
1. Английский для Малышей. Пять Важных Выводов для Родителей.
2. Английский для Малышей. Курсы, Репетитор или Мама?
3. Английский для Малышей. Занятия Дома. Пособия.
Целью своих уроков, как с детьми, так и со взрослыми, я всегда ставлю – проводить урок на английском полностью.
Однако, хочется заметить, что это не цель первого урока и не первого блока уроков. Я рекомендую проводить переход с родного языка на английский плавно, чтобы минимизировать стресс от этого процесса для детей. Дети любят общаться, они на это запрограммированы. Если мы сразу исключим родной язык, ребёнок может закрыться и перестать говорить вообще. Лишение ребёнка возможности понять и донести свою мысль создаст некомфортную для малыша среду.
На первых уроках русского языка будет много, потом чуть меньше, и так далее. Если вы видите, что ребёнок не понимает происходящего, переходите на русский. Как только непонимание устранено, возвращайтесь к английскому.
Старайтесь максимально использовать картинки, игрушки, предметы, звуки, запахи, жесты и мимику. Все преподаватели детей – это, прежде всего, актёры, так что хотите, или нет, но придётся этому учиться.
В среднем переход длиться от одного до трёх месяцев в зависимости от возраста детей, их способностей и интенсивности занятий.
А как у Вас?
Также на эту тему:
1. Английский для Малышей. Пять Важных Выводов для Родителей.
2. Английский для Малышей. Курсы, Репетитор или Мама?
3. Английский для Малышей. Занятия Дома. Пособия.